<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	>

<channel>
	<title>levantine arabic stories Archives | theLevanTongue</title>
	<atom:link href="https://thelevantongue.com/tag/levantine-arabic-stories/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://thelevantongue.com/tag/levantine-arabic-stories/</link>
	<description>experience the joys spoken arabic brings</description>
	<lastBuildDate>Wed, 20 Feb 2019 17:56:14 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>

<image>
	<url>https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2018/12/cropped-siteicon-32x32.jpg</url>
	<title>levantine arabic stories Archives | theLevanTongue</title>
	<link>https://thelevantongue.com/tag/levantine-arabic-stories/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">141433863</site>	<item>
		<title>The Curse of the Bedouin Woman: An Original Story In Jordanian Arabic</title>
		<link>https://thelevantongue.com/levantine-arabic/curse-of-bedouin-woman-original-story-jordanian-arabic/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=curse-of-bedouin-woman-original-story-jordanian-arabic</link>
					<comments>https://thelevantongue.com/levantine-arabic/curse-of-bedouin-woman-original-story-jordanian-arabic/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Lyn]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Feb 2019 16:39:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Levantine Arabic]]></category>
		<category><![CDATA[Stories]]></category>
		<category><![CDATA[jordanian arabic stories]]></category>
		<category><![CDATA[levantine arabic stories]]></category>
		<category><![CDATA[stories in amiyya]]></category>
		<category><![CDATA[stories in colloquial arabic]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://thelevantongue.com/?p=2108</guid>

					<description><![CDATA[<p>Marhaba! I thought I would share a story I wrote a few years ago when I was still studying in Jordan. I had a week break from lessons (I think it was the Eid Adha holiday) and decided to complete a story that I had started in class. I remembered buying a sketchbook and a [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://thelevantongue.com/levantine-arabic/curse-of-bedouin-woman-original-story-jordanian-arabic/">The Curse of the Bedouin Woman: An Original Story In Jordanian Arabic</a> appeared first on <a href="https://thelevantongue.com">theLevanTongue</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Marhaba!</p>
<p>I thought I would share a story I wrote a few years ago when I was still studying in Jordan.</p>
<p>I had a week break from lessons (I think it was the Eid Adha holiday) and decided to complete a story that I had started in class. I remembered buying a sketchbook and a set of colour pencils from the bookshop, and spending the entire week refining the storyline as well as drawing the illustrations.</p>
<p>The book was then given to my teacher as a gift. And I recently found the video that I took of the book when I had just completed it&#8230;</p>
<a href="https://thelevantongue.com/levantine-arabic/curse-of-bedouin-woman-original-story-jordanian-arabic/"><img decoding="async" src="https://thelevantongue.com/wp-content/plugins/wp-youtube-lyte/lyteCache.php?origThumbUrl=https%3A%2F%2Fi.ytimg.com%2Fvi%2Fyr6u9jO_NVE%2Fhqdefault.jpg" alt="YouTube Video"></a><br />Watch this video <a href="https://youtu.be/yr6u9jO_NVE">on YouTube</a>.<br /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>I&#8217;ve taken screenshots of each page, edited the story for errors and now here it is&#8230;.I hope you&#8217;ll enjoy reading it! <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p><span id="more-2108"></span></p>
<p><img fetchpriority="high" decoding="async" class="size-full wp-image-2165 aligncenter" src="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/IMG_7138.jpg" alt="curse of the bedouin jordanian arabic" width="1600" height="1064" srcset="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/IMG_7138.jpg 1600w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/IMG_7138-300x200.jpg 300w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/IMG_7138-768x511.jpg 768w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/IMG_7138-1024x681.jpg 1024w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/IMG_7138-900x599.jpg 900w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/IMG_7138-1280x851.jpg 1280w" sizes="(max-width: 1600px) 100vw, 1600px" /></p>
<blockquote>
<h3 style="text-align: right;">اعزائي المعلمات</h3>
<h3 style="text-align: right;">.هدا الكتاب هو هدية إلكم لأنكم علّمتوني</h3>
<h3 style="text-align: right;">إنتوا بتعرفوا مين إنتوا. بدي أشكركم على تعبكم وصبركم. بدي أشكر هديل عشان عطتني دفعة حتى أكمل هاي القصة من بنات أفكاري وألهمتني أكتب هدا الكتاب. بدي كمان استغل هاي الفرصة حتى أبارك لشادية على حملها</h3>
<h4 style="text-align: right;">ملحوظة: يا روان &#8211; فاطمة وعلي واحمد بسلموا عليكي وشكر خاص لرفيقي, خيري, عشان ساعدني في تصحيح وتدقيق كتابي</h4>
<h4 style="text-align: right;">طالبتكم<br />
نور</h4>
<h4 style="text-align: right;">نيسان ٢٠١٦</h4>
</blockquote>
<p>Dear teachers,</p>
<p>This book is a gift to you because you had taught me. You know who you are. I want to thank you for your hard work and your patience.</p>
<p>I would like to thank Hadeel for giving me the push to continue this story based on my original idea and for inspiring me to write this story. I also would like to take this opportunity to congratulate Shadia for her pregnancy.</p>
<p>P.S. Rawan &#8211; by the way, Fatima, Ali and Ahmad send their regards to you. <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p>P.S.S. Special thanks to my friend, Khayri, for helping to correct/edit and check my book.</p>
<p>Your student,</p>
<p>Nur</p>
<p>April 2016</p>
<p><em>**I wrote the phrase من بنات افكاري which literally translates to &#8220;the daughters of my thoughts.&#8221; I had written a post about it explaining the term in more details. You can check it out <a href="https://thelevantongue.com/levantine-arabic/alef-men-banat-afkaar/">here</a>.</em></p>
<p><em>**Fun fact: &#8216;Nur&#8217; was the name I used back in Jordan. Technically, I wasn&#8217;t lying because &#8216;Nur&#8217; is actually part of my real name. But almost every Malay girl in Singapore has the name &#8216;Nur&#8217; attached before their &#8220;real&#8221; name. Anyway, this whole name thing is quite complicated&#8230;moving on&#8230;</em><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/72x72/1f605.png" alt="😅" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p><img decoding="async" class="size-full wp-image-2146 aligncenter" src="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi1.jpg" alt="curse of the bedouin jordanian arabic" width="1065" height="745" srcset="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi1.jpg 1065w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi1-300x210.jpg 300w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi1-768x537.jpg 768w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi1-1024x716.jpg 1024w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi1-900x630.jpg 900w" sizes="(max-width: 1065px) 100vw, 1065px" /></p>
<blockquote>
<h3 style="text-align: right;">لعنة امرأة بدوية</h3>
<h3 style="text-align: right;">المقدمة</h3>
<h3 style="text-align: right;">هدا الكتاب مناسب للأطفال من عمر ٧ وما فوق وللطلاب اللي عم بدرسوا العربية العامية. هدا الكتاب من نسج الخيال. واي تشابه بينه وبين الشخصيات او احداث حقيقية, هو من قبيل الصدفة البحتة</h3>
</blockquote>
<p>~The Curse of the Bedouin Woman~</p>
<p>~Prologue~</p>
<p>This book is suitable for children from the age of 7 and above as well as students who are learning colloquial Arabic. This book is a fictional story from my imagination. Any resemblance to actual persons or actual events is purely coincidental.</p>
<p><img decoding="async" class="size-full wp-image-2147 aligncenter" src="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi2.jpg" alt="" width="1181" height="728" srcset="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi2.jpg 1181w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi2-300x185.jpg 300w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi2-768x473.jpg 768w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi2-1024x631.jpg 1024w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi2-900x555.jpg 900w" sizes="(max-width: 1181px) 100vw, 1181px" /></p>
<blockquote>
<h3 style="text-align: right;">كان يا ما كان في قديم الزمان, في بيت انولدت واسمها فاطمة. متل امها وستها, هي بتكون طفلة وحيدة في العيلة</h3>
<h3 style="text-align: right;">اهلها دايما بشتغلوا لوقت متأخر وعشان هيك النتيجة كانت انه فاطمة بتقضي وقت بالبيت لحالها. بس لحسن الحظ عندها صديقين للعظم واسمهم علي واحمد</h3>
</blockquote>
<p>Once upon a time, there was a child born named Fatima. Just like her mother and her grandmother, she&#8217;s the only child in the family.</p>
<p>Her parents always work till late and as a result, Fatima spends her time at home all by herself. However, fortunately, she has two best friends whose names are Ali and Ahmad.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-2148 aligncenter" src="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi3.jpg" alt="curse of the bedouin jordanian arabic" width="1083" height="723" srcset="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi3.jpg 1083w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi3-300x200.jpg 300w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi3-768x513.jpg 768w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi3-1024x684.jpg 1024w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi3-900x601.jpg 900w" sizes="(max-width: 1083px) 100vw, 1083px" /></p>
<blockquote>
<h3 style="text-align: right;">.لكن ما حدا بعرف انها عندها سر</h3>
<h3 style="text-align: right;">عيلتها عندها مزهرية كتير حلوة في غرفة القعدة تبعت ستها واكتشفت فاطمة انه في جني جوا المزهرية اللي رح يطلع اذا لمست ووشوشت &#8220;اطلع يا جني!&#8221; هي بتحب تقعد وتحكي معه كل ما حست حالها وحيدة</h3>
</blockquote>
<p>But no one knows that she hides a secret.</p>
<p>Her family has a very beautiful vase in the living room that belonged to her grandmother. Fatima had discovered a genie inside the vase that will come out if she touches the vase and whispers &#8220;Come on out, genie!&#8221;. She likes to sit and talk to the genie whenever she feels lonely.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-2149 aligncenter" src="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi4.jpg" alt="curse of the bedouin jordanian arabic" width="1165" height="719" srcset="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi4.jpg 1165w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi4-300x185.jpg 300w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi4-768x474.jpg 768w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi4-1024x632.jpg 1024w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi4-900x555.jpg 900w" sizes="(max-width: 1165px) 100vw, 1165px" /></p>
<blockquote>
<h3 style="text-align: right;">يوم من الأيام, فاطمة كانت مريضة ومش قادرة تروح على المدرسة</h3>
<h3 style="text-align: right;">قرروا علي واحمد يمروا عليها ويطمنوا عليها. هم كانوا متفاجئين لما سمعوا صوت فاطمة كأنها عم تحكي مع حدا مع انه ما في حدا بالبيت إلا هي بس</h3>
<h3 style="text-align: right;">لما سألوا علي واحمد مع مين عم تحكي, كذبت فاطمة انه الصوت اللي سمعوه إجا من التلفزيون لانها ما بدها اياهم يفكروها مجنونة</h3>
</blockquote>
<p>One day, Fatima was sick and was unable to go to school.</p>
<p>So Ali and Ahmad decided to drop by and check on her. They were surprised when they heard Fatima&#8217;s voice as if she was talking to someone although there was no one in the house except for her.</p>
<p>When Ali and Ahmad asked her to whom she was talking to, Fatima lied and said that the sound they heard came from the television. After all,  she didn&#8217;t want them to think that she was crazy.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-2150 aligncenter" src="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi5.jpg" alt="curse of the bedouin jordanian arabic" width="1145" height="725" srcset="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi5.jpg 1145w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi5-300x190.jpg 300w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi5-768x486.jpg 768w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi5-1024x648.jpg 1024w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi5-900x570.jpg 900w" sizes="(max-width: 1145px) 100vw, 1145px" /></p>
<blockquote>
<h3 style="text-align: right;">بس استحت فاطمة وبلشت تعيّط وتطلع برا للحقول اللي مليان الزهور وخبيزة. علي واحمد نزلوا وراها بس ما قدروا يلاقيها</h3>
<h3 style="text-align: right;">عشان هيك , ضرّخوا علي واحمد لفاطمة بالصوت عالي &#8220;اطلعي من بين الخبيزة يا فاطمة!&#8221; بعد شوي, طلعت فاطمة وطلبت السماح من اصدقائها</h3>
<h3 style="text-align: right;">هي فوّتتهم للبيت وورجتهم المزهرية. لكن الجني ما طلع مع انها لمستها ووشوشت اكتر من مرة</h3>
<h3 style="text-align: right;">حزنت فاطمة وصارت منحرجة وروّحوا علي واحمد حاسين بقلق من صاحبتهم</h3>
</blockquote>
<p>But Fatima felt ashamed and started to cry. She went outside to the fields filled with flowers and hibiscus. Ali and Ahmad went after her but they could not find her.</p>
<p>Thus, Ali and Ahmad shouted loudly &#8220;Fatima! Come out from amongst the hibiscus!&#8221; A while later, Fatima came out and asked for forgiveness from her friends.</p>
<p>She let them in the house and showed them the vase. However, despite touching the vase and whispering more than once, the genie never came out.</p>
<p>Fatima was sad and became embarrassed. Ali and Ahmad then went home, feeling worried for their friend.</p>
<p><em>**The phrase اطلع من بين الخبيزة is a Jordanian expression that is said to tell someone that their lies have been discovered and therefore asking him/her to come out from the field of hibiscus (a hiding place). </em></p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-2151 aligncenter" src="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi6.jpg" alt="curse of the bedouin jordanian arabic" width="989" height="727" srcset="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi6.jpg 989w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi6-300x221.jpg 300w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi6-768x565.jpg 768w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi6-900x662.jpg 900w" sizes="(max-width: 989px) 100vw, 989px" /></p>
<blockquote>
<h3 style="text-align: right;">قرروا يتصلوا علي واحمد لأمها وخبروها عن شو صار</h3>
<h3 style="text-align: right;">لما رجعوا اهل فاطمة عالبيت, امها اخدت بخاطرها وقالتها انها تعرف الجني. بس رح يطلع الجني بوجود الاناث من عيلتها فقط</h3>
<h3 style="text-align: right;">حكت ام فاطمة كمان انه بلشت هاي القصة لما ستها سرقت المزهرية من امرأة بدوية عشان عجبتها المزهرية كتير</h3>
</blockquote>
<p>Ali and Ahmad decided to call Fatima&#8217;s mother and told her about what had happened.</p>
<p>When Fatima&#8217;s parents returned home, her mother comforted her and told her that she knew about the genie. However, the genie will only come out in the presence of the females in the family.</p>
<p>Fatima&#8217;s mother told her that the whole story started when Fatima&#8217;s grandmother stole the vase from a Bedouin woman because the vase was very appealing to her.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-2152 aligncenter" src="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi7.jpg" alt="curse of the bedouin jordanian arabic" width="1093" height="725" srcset="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi7.jpg 1093w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi7-300x199.jpg 300w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi7-768x509.jpg 768w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi7-1024x679.jpg 1024w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi7-900x597.jpg 900w" sizes="(max-width: 1093px) 100vw, 1093px" /></p>
<blockquote>
<h3 style="text-align: right;">الامرأة بدوية سبت على ستها انها رح تقدر تجيب بنت واحدة بس بنفس شي رح يصير لحفيدتها وكذا</h3>
<h3 style="text-align: right;">لحسن الحظ, الجني اللي محبوس جوا المزهرية سلّى ستها كل ما حست حالها وحيدة ورح يسلي كل البنت من كل جيل</h3>
</blockquote>
<p>The Bedouin woman had cursed her grandmother that she could only give birth to a girl and that the same thing will happen to all of her grandchildren.</p>
<p>Fortunately, the genie that was trapped in the vase had entertained and kept her grandmother company whenever she felt lonely, and will continue to keep all the girls in every generation company.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-2153 aligncenter" src="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi8.jpg" alt="curse of the bedouin jordanian arabic" width="1135" height="728" srcset="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi8.jpg 1135w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi8-300x192.jpg 300w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi8-768x493.jpg 768w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi8-1024x657.jpg 1024w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi8-900x577.jpg 900w" sizes="(max-width: 1135px) 100vw, 1135px" /></p>
<blockquote>
<h3 style="text-align: right;">تاني يوم, راح فاطمة لمدرسة وخبرت القصة ل علي واحمد</h3>
<h3 style="text-align: right;">قالتلهم انها بدها تدوّر على عائلة الامراة البدوية وترجع المزهرية عشان بدها تكسر اللعنة. لانهم بعتبروها كصاحبتهم روح بالروح, علي واحمد وعدوا يساعدوها في مهمتها</h3>
</blockquote>
<p>The very next day, Fatima went to school and told the story to both Ali and Ahmad.</p>
<p>She told them that she wants to search for the family of the Bedouin woman and return the vase so that the curse can be broken. And since Ali and Ahmad considered her as their best friend, they promised to help her with her mission.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-2154 aligncenter" src="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi9.jpg" alt="curse of the bedouin jordanian arabic" width="1167" height="723" srcset="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi9.jpg 1167w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi9-300x186.jpg 300w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi9-768x476.jpg 768w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi9-1024x634.jpg 1024w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi9-900x558.jpg 900w" sizes="(max-width: 1167px) 100vw, 1167px" /></p>
<blockquote>
<h3 style="text-align: right;">مغامرة فاطمة وعلي واحمد والبحث عن عائلة بدوية</h3>
</blockquote>
<p>The adventure of Fatima, Ali and Ahmad, and the search for the Bedouin family.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-2155 aligncenter" src="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi10.jpg" alt="curse of the bedouin jordanian arabic" width="1165" height="719" srcset="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi10.jpg 1165w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi10-300x185.jpg 300w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi10-768x474.jpg 768w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi10-1024x632.jpg 1024w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi10-900x555.jpg 900w" sizes="(max-width: 1165px) 100vw, 1165px" /></p>
<blockquote>
<h3 style="text-align: right;">وصلوا فاطمة وعلي واحمد لوادي رم بالصبح يوم الاول من عطلة المدارس. جابت فاطمة المزهرية واستأجروا تلات جمال وبلشوا الرحلة بعد الفطور</h3>
<h3 style="text-align: right;">تحمسوا فاطمة وعلي واحمد وهم بركبوا جمالهم في الصحراء وبساءلوا حالهم شو رح يصير</h3>
</blockquote>
<p>In the morning on the first day of the school holidays, Fatima, Ali and Ahmad arrived in Wadi Rum. Fatima had brought the vase along and they began the trip after breakfast after renting three camels.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-2156 aligncenter" src="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi11.jpg" alt="curse of the bedouin jordanian arabic" width="1079" height="721" srcset="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi11.jpg 1079w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi11-300x200.jpg 300w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi11-768x513.jpg 768w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi11-1024x684.jpg 1024w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi11-900x601.jpg 900w" sizes="(max-width: 1079px) 100vw, 1079px" /></p>
<blockquote>
<h3 style="text-align: right;">بعد ما ركبوا جمالهم لخمس ساعات, صاروا تعبانين ووقّفوا لما شافوا سبيل في الطريق</h3>
<h3 style="text-align: right;">الختيار اللي قريب من السبيل صار متفاجئ لما شاف المزهرية اللي حملتها فاطمة بس ضله ساكت</h3>
<h3 style="text-align: right;">هو أشر على الاتجاه لما سألوه الأصحاب الثلاتة عن الطريق للمخيم اللي تسكن القبيلة اللي عندها نفس رمز اللي مرسوم على المزهرية</h3>
</blockquote>
<p>After riding the camels for five hours, they became tired and so they stopped when they saw a rest stop on the way.</p>
<p>An elderly man who was near the rest stop was surprised when he saw the vase that Fatima was carrying but he remained quiet.</p>
<p>He pointed out the way when the three friends asked him for direction to the camp of a tribe that has the same symbol drawn on the vase.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-2157 aligncenter" src="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi12.jpg" alt="curse of the bedouin jordanian arabic" width="1201" height="723" srcset="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi12.jpg 1201w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi12-300x181.jpg 300w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi12-768x462.jpg 768w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi12-1024x616.jpg 1024w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi12-900x542.jpg 900w" sizes="(max-width: 1201px) 100vw, 1201px" /></p>
<blockquote>
<h3 style="text-align: right;">شكروا فاطمة وعلي واحمد الختيار وكملوا الرحلة</h3>
<h3 style="text-align: right;">لكن تركهم الختيار محتارين ومتوترين لما الختيار قالهم المثل اللي بقول</h3>
<h3 style="text-align: right;">اذا رأيت نيوب الليث بارزة&#8230;فلا تظنن أن الليث يبتسم</h3>
</blockquote>
<p>Fatima, Ali and Ahmad thanked the elderly man and continued on their journey.</p>
<p>However, the man left them confused and nervous when he told them a proverb that says, &#8220;If you see the lion baring its teeth, don&#8217;t think that it is smiling.&#8221;</p>
<p><em>**The &#8220;proverb&#8221; is actually a line from a poem written by Abu at-Tayyib al-Mutanabbi (a  famous Arab poet). It means to not be deceived by looks.  </em></p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-2158 aligncenter" src="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi13.jpg" alt="curse of the bedouin jordanian arabic" width="1159" height="723" srcset="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi13.jpg 1159w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi13-300x187.jpg 300w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi13-768x479.jpg 768w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi13-1024x639.jpg 1024w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi13-900x561.jpg 900w" sizes="(max-width: 1159px) 100vw, 1159px" /></p>
<blockquote>
<h3 style="text-align: right;">غابت الشمس وصاروا فاطمة وعلي واحمد جوعانين ونعسانين</h3>
<h3 style="text-align: right;">طول الطريق هم ما كانوا مرتاحين عشان حاسين انه كل الناس اللي شافوهم طلعوا بطريقة غريبة ووشوشوا ورا ظهرهم</h3>
<h3 style="text-align: right;">قديش مبسوطين هم لما في ختيارة بدوية وقّفتهم واصرت عليهم يضلوا في خيمتها لهاي الليلة. مبيّن عليها لطيفة جدا ووافقوا فاطمة وعلي واحمد يناموا هناك</h3>
</blockquote>
<p>The sun had set and Fatima, Ali and Ahmad became hungry and sleepy.</p>
<p>Throughout the entire journey, they felt uncomfortable because they felt that the people they saw along the way were looking at them strangely and whispering behind their backs.</p>
<p>How happy they were when an elderly Bedouin woman stopped them and insisted that they stay at her tent for the night. The woman seemed very kind so Fatima, Ali and Ahmad agreed to stay over for the night.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-2159 aligncenter" src="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi14.jpg" alt="curse of the bedouin jordanian arabic" width="1185" height="723" srcset="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi14.jpg 1185w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi14-300x183.jpg 300w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi14-768x469.jpg 768w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi14-1024x625.jpg 1024w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi14-900x549.jpg 900w" sizes="(max-width: 1185px) 100vw, 1185px" /></p>
<blockquote>
<h3 style="text-align: right;">تاني يوم كانت فاطمة قلقانة لما ما قدرت تلاقي المزهريةة جنبها</h3>
<h3 style="text-align: right;">قامت فاطمة من الفرشة وكانت متفاجئة لما شافت الختيارة البدوية كانت عم تحط رمل جوا المزهرية وعم تبتسم لحالها</h3>
<h3 style="text-align: right;">&#8220;شو عم تعملي؟!&#8221; ضرّخت فاطمة بالصوت عالي</h3>
</blockquote>
<p>The next day, Fatima was worried when she could not find the vase beside her.</p>
<p>Fatima got up from the bed and was surprised to see the elderly Bedouin woman putting sand inside the vase, and smiling to herself.</p>
<p>&#8220;What are you doing?!&#8221; shouted Fatima loudly.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-2160 aligncenter" src="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi15.jpg" alt="curse of the bedouin jordanian arabic" width="1063" height="723" srcset="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi15.jpg 1063w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi15-300x204.jpg 300w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi15-768x522.jpg 768w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi15-1024x696.jpg 1024w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi15-900x612.jpg 900w" sizes="(max-width: 1063px) 100vw, 1063px" /></p>
<blockquote>
<h3 style="text-align: right;">الختيارة رفعت راسها شوي شوي وضلت تبتسم لما شافت فاطمة اكتشفتها</h3>
<h3 style="text-align: right;">قالت فاطمة ومدت يدها الى الختيارة</h3>
<h3 style="text-align: right;"> &#8220;اعطيني المزهرية لو سمحتي&#8221;</h3>
<h3 style="text-align: right;">الختيارة سبحت سكين ومشت شوي شوي الى فاطمة وحكت بصوت غميق</h3>
<h3 style="text-align: right;">&#8220;هاي المزهرة اللي&#8221;</h3>
<h3 style="text-align: right;">بس فبل ما قدرت فاطمة تحكي اي شي, سمعت صوت عالي وشافت الختيارة وقعت على الأرض قدامها</h3>
</blockquote>
<p>The elderly woman lifted her head slowly and continued to smile when she realised that she had been discovered.</p>
<p>&#8220;Give me the vase, please,&#8221; said Fatima as she stretched her hand out towards the woman.</p>
<p>The elderly woman pulled out her knife, walked slowly towards Fatima and said, &#8220;The vase is mine.&#8221;</p>
<p>But before Fatima could even say a word, she heard a loud sound and saw the woman fell to the floor right before her.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-2161 aligncenter" src="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi16.jpg" alt="curse of the bedouin jordanian arabic" width="1201" height="723" srcset="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi16.jpg 1201w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi16-300x181.jpg 300w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi16-768x462.jpg 768w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi16-1024x616.jpg 1024w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi16-900x542.jpg 900w" sizes="(max-width: 1201px) 100vw, 1201px" /></p>
<blockquote>
<h3 style="text-align: right;">شو اللي صار انه سمعوا علي واحمد ضرخات فاطمة وراحوا لعندها. لما شافوا شو اللي عم بصير, ضرب علي الختيارة مع مقلاة اللي لاقاها في المطبخ</h3>
<h3 style="text-align: right;">لمست راسها الختيارة اللي عم بوجعها كتير وحكت لحالها &#8221; والله ما هم قليلين&#8221;</h3>
<h3 style="text-align: right;">قبل ما تغيب عن الواعي, هربوا فاطمة وعلي واحمد مع المزهرية من الخيمة بأسرع وقت ممكن</h3>
</blockquote>
<p>What happened was that Ali and Ahmad have heard Fatima&#8217;s screams and rushed over to her. When they saw what was happening, Ali hit the elderly woman with a frying pan that he had found in the kitchen.</p>
<p>The elderly woman touched her head that was hurting badly and said to herself, &#8220;Oh my, aren&#8217;t they something.&#8221;</p>
<p>Before the woman loses her consciousness, Fatima, Ali and Ahmad quickly escaped from the tent with the vase.</p>
<p><em>**The phrase &#8221; ما هم قليلين&#8221; literally means &#8220;Aren&#8217;t they small&#8221; and it is usually said when people did something that surprises you because you didn&#8217;t think that they are actually capable of doing it. To say it to one person, the phrase will be &#8220;ما هو قليل&#8221; or &#8220;ما هي قليلة&#8221;</em></p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-2162 aligncenter" src="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi17.jpg" alt="curse of the bedouin jordanian arabic" width="1071" height="721" srcset="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi17.jpg 1071w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi17-300x202.jpg 300w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi17-768x517.jpg 768w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi17-1024x689.jpg 1024w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi17-900x606.jpg 900w" sizes="(max-width: 1071px) 100vw, 1071px" /></p>
<blockquote>
<h3 style="text-align: right;">شكرت فاطمة اصحابها عشان انقذوا حياتها من الختيارة الشريرة وهلأ هم استوعبوا النصيحة اللي اعطاها اياها الختيار من قبل</h3>
<h3 style="text-align: right;">استمروا الاصحاب التلاتة الرحلة في الصحرا ووادي رم بهدوء</h3>
</blockquote>
<p>Fatima thanked her friends for saving her life from the evil woman and they now understood the advice that had been given by the elderly man.</p>
<p>The three friends continued the journey in the Wadi Rum desert in silence.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-2163 aligncenter" src="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi18.jpg" alt="curse of the bedouin jordanian arabic" width="1133" height="727" srcset="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi18.jpg 1133w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi18-300x192.jpg 300w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi18-768x493.jpg 768w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi18-1024x657.jpg 1024w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi18-900x577.jpg 900w" sizes="(max-width: 1133px) 100vw, 1133px" /></p>
<blockquote>
<h3 style="text-align: right;">اخيرا انبسطوا فاطمة وعلي واحمد لما شافوا العلم اللي يحمل الرمز للقبيلة اللي عم يلاقوه لمدة تلات ايام</h3>
<h3 style="text-align: right;">قربوا الخيمة ولاقوا الصبية حلوة قاعدة برا الخيمة مع ابوها</h3>
<h3 style="text-align: right;">الصبية وابوها كانوا متفاجئين لما شافوهم وعيونهم ركزت على المزهرية</h3>
<h3 style="text-align: right;">على طول وقفت الصبية لما وصلوا فاطمة وعلي واحمد قدامها</h3>
</blockquote>
<p>Finally, Fatima, Ali and Ahmad were happy when they saw the flag that carried the tribe&#8217;s symbol which they had been searching for the last three days.</p>
<p>They approached the tent and found a beautiful young lady sitting outside the tent with her father.</p>
<p>The lady and her father were surprised when they saw the three friends and fixed their gaze upon the vase.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-2164 aligncenter" src="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi19.jpg" alt="" width="1097" height="725" srcset="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi19.jpg 1097w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi19-300x198.jpg 300w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi19-768x508.jpg 768w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi19-1024x677.jpg 1024w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi19-900x595.jpg 900w" sizes="(max-width: 1097px) 100vw, 1097px" /></p>
<blockquote>
<h3 style="text-align: right;">لفترة قصيرة الصبية اللي اسمها مريم, وفاطمة ما عرفوا شو لازم يحكي لبعض ووقفوا قدام بعض في صمت</h3>
<h3 style="text-align: right;">فكسرت فاطمة الصمت لما قالت لمريم انه اجت هي لهون عشان بدها ترجّع المزهرية اللي تبعت قبيلتها</h3>
<h3 style="text-align: right;">.ابتسمت مريم وحضنت فاطمة وشكرتها</h3>
<h3 style="text-align: right;">شرحت مريم انه هاي المزهرية مش عادية بالمرة. فعلا المزهرية انقذت قبيلتها من الجفاف اللي صار زمان لانه اذا واحد يحط رمل جوا المزهرية, رح يغيّر لميّ فورا</h3>
</blockquote>
<p>For a short while, the young lady (whose name is Maryam) and Fatima didn&#8217;t know what to say as they stand in front of each other in silence.</p>
<p>Fatima then broke the silence when she told Maryam that she had come to return the vase that belonged to her tribe.</p>
<p>Maryam smiled as she hugged and thanked Fatima.</p>
<p>Maryam explained that the vase was not an ordinary one. The vase had saved her tribe from the drought that took place a long time ago. This was because should someone put sand inside the vase, it will immediately turn to water.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-2166 aligncenter" src="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi20.jpg" alt="curse of the bedouin jordanian arabic" width="1164" height="722" srcset="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi20.jpg 1164w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi20-300x186.jpg 300w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi20-768x476.jpg 768w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi20-1024x635.jpg 1024w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi20-900x558.jpg 900w" sizes="(max-width: 1164px) 100vw, 1164px" /></p>
<blockquote>
<h3 style="text-align: right;">عشان مبيّن على الاصحاب التلاتة تعبانين كتير من الرحلة, عزمتهم مريم يضلوا ويناموا في خيمتها</h3>
<h3 style="text-align: right;">وافقوا فاطمة وعلي واحمد وشربوا شاي واكلوا منسف ودردشوا مع مريم وابوها</h3>
<h3 style="text-align: right;">تاني صباح, ودعت مريم لفاطمة وعلي واحمد وروّحوا لبيوتهم في مدينة عمان</h3>
<h3 style="text-align: right;">طاروا من فرحة لانهم نجحوا في مهمتهم</h3>
</blockquote>
<p>Since it was obvious that the three friends were extremely tired from the trip, Maryam invited them to stay the night in her tent.</p>
<p>Fatima, Ali and Ahmad agreed (to stay over). They drank tea, ate Mansaf and chit chatted with Maryam and her dad.</p>
<p>The next morning, Maryam bid Fatima, Ali and Ahmad farewell as they returned back to their houses in Amman.</p>
<p>They were overjoyed because their mission was a success.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-2167 aligncenter" src="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi21.jpg" alt="curse of the bedouin jordanian arabic" width="1161" height="725" srcset="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi21.jpg 1161w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi21-300x187.jpg 300w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi21-768x480.jpg 768w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi21-1024x639.jpg 1024w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi21-900x562.jpg 900w" sizes="(max-width: 1161px) 100vw, 1161px" /></p>
<blockquote>
<h3 style="text-align: right;">الخاتمة</h3>
<h3 style="text-align: right;">بعد مرور كم سنة, كبروا فاطمة وعلي واحمد</h3>
</blockquote>
<p>~EPILOGUE~</p>
<p>A few years passed and Fatima, Ali and Ahmad had all grown up.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-2168 aligncenter" src="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi22.jpg" alt="curse of the bedouin jordanian arabic" width="1138" height="722" srcset="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi22.jpg 1138w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi22-300x190.jpg 300w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi22-768x487.jpg 768w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi22-1024x650.jpg 1024w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi22-900x571.jpg 900w" sizes="(max-width: 1138px) 100vw, 1138px" /></p>
<blockquote>
<h3 style="text-align: right;">الرحلة عملت لصداقة بينهم اقوى ومع انه فقدت فاطمة الجني, هي ما حاسسة حالها وحيدة بالمرة لانها عندها علي واحمد اللي دايما جاهزين يسمعوا كل كلامها وهمومها</h3>
<h3 style="text-align: right;">فاطمة قابلت شريك حياتها اللي اسمه محمد لما كانت تدرس في الجامعة الاردنية وتزوجت بعد تخرجت من دراساتها</h3>
</blockquote>
<p>The trip strengthened the friendship between the three of them. Even though Fatima lost the genie, she never felt lonely again because she has Ali and Ahmad who are always ready to give her a listening ear to her concerns.</p>
<p>Fatima met her life partner whose name was Muhammad when she was studying at the University of Jordan. She married him after graduation.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-2169 aligncenter" src="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi23.jpg" alt="curse of the bedouin jordanian arabic" width="1181" height="721" srcset="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi23.jpg 1181w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi23-300x183.jpg 300w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi23-768x469.jpg 768w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi23-1024x625.jpg 1024w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi23-900x549.jpg 900w" sizes="(max-width: 1181px) 100vw, 1181px" /></p>
<blockquote>
<h3 style="text-align: right;">هلأ هاي نهاية القصة. فاطمة ومحمد جابوا اربع اولاد وهم بعيشوا حياة حلوة</h3>
<h3 style="text-align: right;">مبيّن انه كسرت اللعنة اخيرا</h3>
</blockquote>
<p>This is the end of the story. Fatima and Mohammad had four children together and they live a beautiful life.</p>
<p>It seems that the curse has finally been broken.</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-2170 aligncenter" src="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi24.jpg" alt="curse of the bedouin jordanian arabic" width="1136" height="724" srcset="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi24.jpg 1136w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi24-300x191.jpg 300w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi24-768x489.jpg 768w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi24-1024x653.jpg 1024w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi24-900x574.jpg 900w" sizes="(max-width: 1136px) 100vw, 1136px" /></p>
<blockquote>
<h3 style="text-align: right;">النهاية</h3>
</blockquote>
<p>~THE END~</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-2171 aligncenter" src="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi25.jpg" alt="" width="1039" height="725" srcset="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi25.jpg 1039w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi25-300x209.jpg 300w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi25-768x536.jpg 768w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi25-1024x715.jpg 1024w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi25-900x628.jpg 900w" sizes="(max-width: 1039px) 100vw, 1039px" /></p>
<blockquote>
<h3 style="text-align: right;">هاي القصة بتحكي عن تلات صحاب جيدين اللي بروحوا بالمغامرة في الصحراء وادي رم</h3>
<h3 style="text-align: right;">بدهم يرجّعوا المزهرية تبعت قبيلة المرأة البدوية لانها بتتمنى فاطمة تكسر اللعنة اللي كانت انلعنت على عيلتها</h3>
<h3 style="text-align: right;">بس الوضع مش سهل ابدا ويواجهوا عقبة في طريقهم</h3>
<h3 style="text-align: right;">رح ينجحوا فاطمة وعلي واحمد في بحثهم عن صاحب المزهرية او رح تكون الرحلة عالفاضي؟</h3>
</blockquote>
<p>This story is about three good friends who went on an adventure in the Wadi Rum desert.</p>
<p>They wanted to return the vase that belonged to a Bedouin woman&#8217;s tribe because they hope that Fatima can break the curse that has been cursed upon her family.</p>
<p>But the situation is not easy at all and they faced some obstacles along the way.</p>
<p>Will Fatima, Ali and Ahmad succeed in the search for the owner of the vase or will the trip be a futile one?</p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-2172 aligncenter" src="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi26.jpg" alt="" width="1063" height="725" srcset="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi26.jpg 1063w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi26-300x205.jpg 300w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi26-768x524.jpg 768w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi26-1024x698.jpg 1024w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi26-900x614.jpg 900w" sizes="(max-width: 1063px) 100vw, 1063px" /></p>
<blockquote>
<h3 style="text-align: right;">نور &#8211; هي من سنغافورة وقررت تسافر للاردن لما كان عمرها ٢٢ سنة لانه كان بدها تدرس اللغة العربية</h3>
<h3 style="text-align: right;">بالنسبة إلها اللغة العربية بتجنن ودرستها في مركز علي بابا لمدة سنة. بدها تقول لكل معلماتها ديروا بالكم على حالكم. هي رح تشتاقلكم كتير وما رح تنسى الخبز والملح اللي بينها وبينكم</h3>
<h3 style="text-align: right;">هي بتتمنى إنه هادا الكتاب رح يكون في مكان آمن في المركز علي بابا, وما رح ينسرقه من الأربعين حرامي</h3>
</blockquote>
<p>Nur &#8211; she is from Singapore and decided to travel to Jordan when she was 22 years old because she wanted to study the Arabic language.</p>
<p>According to her, the Arabic language is beautiful and she studied it in Ali Baba centre for a year. She wants to tell all of her teachers to take care of themselves and that she will miss them a lot, and that she will not forget the relations forged.</p>
<p>She hopes that the book will remain in a safe place in Ali Baba Centre and will not be stolen by the forty thieves. <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/72x72/1f602.png" alt="😂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/72x72/1f602.png" alt="😂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/72x72/1f602.png" alt="😂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p><em>**The phrase &#8220;الخبز والملح اللي بيناتنا&#8221; literally means &#8220;the bread and salt that&#8217;s between us&#8221;. It is an expression that describes the harmonious relations forged or a sort of alliance. In other words, the relationship is not an ordinary one and is instead placed on a special level. There&#8217;s a <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Bread_and_salt">Wikipedia page</a> dedicated to this expression. </em></p>
<p><em>**Fun fact, I left the right side empty because I wanted to paste a photo there&#8230;not of me, but of Fairouz &#8211; just to create a mismatch. </em> <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/72x72/1f605.png" alt="😅" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-2173 aligncenter" src="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi27.jpg" alt="curse of the bedouin jordanian arabic" width="1093" height="723" srcset="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi27.jpg 1093w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi27-300x198.jpg 300w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi27-768x508.jpg 768w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi27-1024x677.jpg 1024w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/badawi27-900x595.jpg 900w" sizes="(max-width: 1093px) 100vw, 1093px" /></p>
<blockquote>
<h3 style="text-align: right;">AJ + القصة الرئعة من جي كي رولينغ الجديدة &#8211; عربي</h3>
<h3 style="text-align: right;">اولادي بحبوا هاي القصة لدرجة انهم بقرأوها كل ليلة قبل ما يناموا &#8211; عمرو دياب</h3>
<h3 style="text-align: right;">القصة عن الشجاعة والصداقة والعطف. ابيش احلى من هيك &#8211; رجائي قواس</h3>
</blockquote>
<ul>
<li>A great story from the new JK Rowling &#8211; AJ+ Arabic</li>
<li>My children love this story so much that they read it every night before they go to sleep &#8211; Amr Diab</li>
<li>A story about courage, friendship and compassion. There&#8217;s nothing more beautiful than this &#8211; Rajaee Qawas</li>
</ul>
<p>(hahaha this section is quite over the top but I had fun coming up with these fake reviews)</p>
<p><em>**The word ابيش means ما في and if I&#8217;m not wrong, it&#8217;s a word used in the city of As-Salt, Jordan. I used the word because my teacher, Hadeel, lives there. Although I don&#8217;t think Rajaee Qawas is from As-Salt&#8230;</em></p>
<p style="text-align: center;">~~~</p>
<p>That&#8217;s it, folks! I wrote this story back in 2016 and the actual book should be in Ali Baba International Centre in Amman, Jordan&#8230;or not. <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/72x72/1f602.png" alt="😂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p>I hope you enjoyed the story and please let me know your thoughts!</p>
<p>Now, who actually want to have the book published?! I&#8217;ll go search for an illustrator right now&#8230; <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p>If you find stories a great way to learn a language, then I got good news for ya!</p>
<p>theLevanTongue will be publishing its first ever set of storybooks written in Levantine Arabic! There will be two versions of the book &#8211; one written in Jordanian/ Palestinian Arabic and the other in Lebanese/Syrian Arabic.</p>
<p>I have teamed up with a small group of native speakers to put these books together.</p>
<p>So presenting to you&#8230;</p>
<p style="text-align: center;"><strong>Folktales Around The World In Jordanian &amp; Palestinian Arabic</strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong>&amp;</strong></p>
<p style="text-align: center;"><strong>Folktales Around The World In Lebanese &amp; Syrian Arabic</strong></p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="size-full wp-image-2226 aligncenter" src="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/BOOK-MARKET.jpg" alt="levantine arabic books" width="560" height="315" srcset="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/BOOK-MARKET.jpg 560w, https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2019/02/BOOK-MARKET-300x169.jpg 300w" sizes="(max-width: 560px) 100vw, 560px" /></p>
<p>More details will be released soon&#8230;but for now, do help to spread the news to other Levantine Arabic learners who might be interested!</p>
<p>Thanks y&#8217;all for actually reading all the way till the end. <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p>Take care and I&#8217;ll see you around in the hosh,</p>
<p>Lyn</p>
<style type="text/css">
	#mc_embed_signup{background:#fff; clear:left; font:14px Helvetica,Arial,sans-serif; width:100%;}<br />	/* Add your own Mailchimp form style overrides in your site stylesheet or in this style block.<br />	   We recommend moving this block and the preceding CSS link to the HEAD of your HTML file. */<br /></style>
<div id="mc_embed_signup">
<form id="mc-embedded-subscribe-form" class="validate" action="https://thelevantongue.us17.list-manage.com/subscribe/post?u=827949d84b568e1e6fef79c2c&amp;id=dadfe58dbe" method="post" name="mc-embedded-subscribe-form" novalidate="" target="_blank">
<div id="mc_embed_signup_scroll"><label for="mce-EMAIL">Get Notified Of New Posts Now!</label><br />
<input id="mce-EMAIL" class="email" name="EMAIL" required="" type="email" value="" placeholder="email address" /><br />
<!-- real people should not fill this in and expect good things - do not remove this or risk form bot signups--></p>
<div style="position: absolute; left: -5000px;" aria-hidden="true"><input tabindex="-1" name="b_827949d84b568e1e6fef79c2c_dadfe58dbe" type="text" value="" /></div>
<div class="clear"><input id="mc-embedded-subscribe" class="button" name="subscribe" type="submit" value="Subscribe" /></div>
</div>
</form>
</div>
<p>The post <a href="https://thelevantongue.com/levantine-arabic/curse-of-bedouin-woman-original-story-jordanian-arabic/">The Curse of the Bedouin Woman: An Original Story In Jordanian Arabic</a> appeared first on <a href="https://thelevantongue.com">theLevanTongue</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://thelevantongue.com/levantine-arabic/curse-of-bedouin-woman-original-story-jordanian-arabic/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2108</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Keep Running: #01 Petra is Home</title>
		<link>https://thelevantongue.com/levantine-arabic/petra-is-home/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=petra-is-home</link>
					<comments>https://thelevantongue.com/levantine-arabic/petra-is-home/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Lyn]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Aug 2018 15:30:02 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Levantine Arabic]]></category>
		<category><![CDATA[Stories]]></category>
		<category><![CDATA[jordanian short stories]]></category>
		<category><![CDATA[learn levantine arabic]]></category>
		<category><![CDATA[levantine arabic]]></category>
		<category><![CDATA[levantine arabic stories]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://thelevantongue.com/?p=1287</guid>

					<description><![CDATA[<p>This is the first post of a series titled Keep Running [ضل اركض &#8211; dhol orkod]. Words are written by me. Many thanks to Diana and Rasheed for proofreading and editing it, as well as Yousef for providing an audio recording of the story. You guys rock 😎 I hope you&#8217;ll enjoy reading it as [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://thelevantongue.com/levantine-arabic/petra-is-home/">Keep Running: #01 Petra is Home</a> appeared first on <a href="https://thelevantongue.com">theLevanTongue</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>This is the first post of a series titled Keep Running [ضل اركض &#8211; dhol orkod]. Words are written by me. Many thanks to Diana and Rasheed for proofreading and editing it, as well as Yousef for providing an audio recording of the story. You guys rock <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/72x72/1f60e.png" alt="😎" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p>I hope you&#8217;ll enjoy reading it as much as I enjoyed writing it.</p>
<p style="text-align: center;">~~~</p>
<p><span id="more-1287"></span></p>
<h3 style="text-align: center;">البتراء هي الوطن</h3>
<h3 style="text-align: right;">هو اليوم الاول من المسيرة والشمس مشرقة. الياس قاعد تحت الفي وساند ضهره على شجرة زيتون مع العنزة المفّضلة عنده و اللي سماها وردة</h3>
<h3 style="text-align: right;">قبل شوي حّضر إلياس ابريق شاي ، وهلأ عم بيشف من كاسة الشاي على مهلو , بينما عم يطلع على المنظر اللي بالرغم من إنه كتير مألوف بس بياخد العقل. بيعتبر الياس شرب الشاي مع نعنع طقس مهم من طقوسه الصباحية و نادرًا ما يبلش يومو بدونو</h3>
<h3 style="text-align: right;">نسمة هوا قوية طيرتو وإلياس على طول بيزبط كوفيتو الحمرا والبيضا اللي لاففها على راسو. بيمد اجريه بمحل مريح وما عم يحسن يفتّح عيونو من الشمس لما هو بتطلع على الافق. بعد شوي وبدون مايحس بّلش يفكر بجّدو المتوفي</h3>
<h3 style="text-align: right;">متل ابوه وجده والكل اللي اجا قبلهم، انولد إلياس بالبتراء ومتلهم كمان بيعرف البتراء حجر حجر</h3>
<h3 style="text-align: right;">كانو إلياس وجدو بحبو يقعدو سوا بالزبط بنفس المكان اللي قاعد فيه إلياس هلأ &#8211; تحت شجرة الزيتون . كانو يقعدو ويضحكو على السياح اللي مبينين متل النمل من فوق . من لما توفى جدو قبل سنتين فقد الياس رفيقو الغالي وهلأ ما عم يشارك هالمنظر غير مع العنزة تبعو اللي واقفة جنبو</h3>
<h3 style="text-align: right;">قديش إلياس مشتاق لجدو و بضل بيتذكر الجملة اللي كان بيقولها جدو دايما &#8211; ولدت بالبتراء ورح اموت فيها</h3>
<h3 style="text-align: right;">البتراء هي الوطن</h3>
<h3 style="text-align: right;">احيانا بتساءل إلياس اذا في شي يوم رح يزهق ويمل من مدينة الورد الاحمر. ممكن يجي يوم و ازهق من المكان اللي بعتبره وطني طول عمري؟</h3>
<h3 style="text-align: right;">وفجأة انقطع حبل افكارو لما سمع ابوه عم يصفرلو. &#8220;وينك يا ولد؟ قوم وتعال لهون! السياح جايين&#8221; صرخ ابوه بصوت عالي</h3>
<h3 style="text-align: right;">إالياس بيشرب الباقي من كاستو الشاي بشّفة واحدة وبيمشي بسرعة لأسفل المنحدر الصخري مع وردة اللي عم تلحقو</h3>
<h3 style="text-align: right;">هو متأكد إنو اليوم رح يكون يوم معجوق متل العادة. وبطريقه لتحت بيقدر يشوف السياح عم بيمشو على مهلهم باتجاه الشارع المعمد. عنجد أشكالهم متل النمل من فوق</h3>
<h3 style="text-align: center;">نهاية الجزء الاول</h3>
<h3></h3>
<p style="text-align: center;">~~~</p>
<!--[if lt IE 9]><script>document.createElement('audio');</script><![endif]-->
<audio class="wp-audio-shortcode" id="audio-1287-1" preload="none" style="width: 100%;" controls="controls"><source type="audio/mpeg" src="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2018/08/petraishome.mp3?_=1" /><a href="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2018/08/petraishome.mp3">https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2018/08/petraishome.mp3</a></audio>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">~~~</p>
<p style="text-align: center;">Petra is home</p>
<p>It is the first day of March and the sun is shining brightly. Ilyas is sitting under the shade and leaning his back against the olive tree with his favourite goat that he named &#8220;Wardeh&#8221;.</p>
<p>A while ago, Ilyas had prepared a pot of tea and is now sipping slowly from his cup of tea, while gazing at the all too familiar yet breath-taking view. Ilyas considers drinking tea with mint an important morning routine and he rarely starts his day without it.</p>
<p>A strong breeze blew past his and Ilyas immediately adjusts his red and white keffiyeh that is wrapped around his head. He stretches out his legs in a comfortable position and he can barely open his eyes from the sun rays as he stares into the horizon. After a while and without realising it, he begins to think of his late grandfather.</p>
<p>Like his dad and grandfather and all that came before them, Ilyas was born in Petra and like them too, he knows Petra like the back of his hand.</p>
<p>Ilyas and his grandfather used to sit together at the exact spot that he is currently sitting at &#8211; under the olive tree. They used to sit and laugh at the tourists who appear like ants from above. Since the death of his grandfather two years ago, Ilyas lost a dear friend and now shares the view with no one else except his goat standing beside him.</p>
<p>Oh how Ilyas misses his grandfather so and is constantly reminded of the phrase that he always used to say: I was born in Petra and I will die in it too.</p>
<p>Petra is home.</p>
<p>Sometimes Ilyas wonders if there comes a day where he will get sick and tired of the red rose city. Perhaps there comes a day where I get bored of that place that I consider as home my entire life?</p>
<p>Suddenly, Ilyas&#8217; train of thoughts was cut off when he heard his father whistling to him. &#8220;Where are you, boy? Come here. The tourists are coming!&#8221; shouted his father loudly.</p>
<p>Ilyas drinks the rest of his tea in one gulp and hurries quickly to the bottom of the rocky slope with Wardeh following behind him.</p>
<p>He is sure that today will be another busy day as usual. On his way down, he could see the tourists strolling towards the Colonnaded Street. They really do look like ants from above.</p>
<p style="text-align: center;">End of Part One.</p>
<p><strong><em>PS: Like it? Let me know your thoughts in the comment section below!</em></strong></p>
<p><strong><em>PSS: Now, anyone interested in drawing up some illustrations?</em></strong> <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/72x72/1f61c.png" alt="😜" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<p><img loading="lazy" decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-1299" src="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2018/08/20180829_005654-e1535470467455.jpg" alt="" width="600" height="665" /></p>
<p style="text-align: center;">The Inspiration</p>
<p>The post <a href="https://thelevantongue.com/levantine-arabic/petra-is-home/">Keep Running: #01 Petra is Home</a> appeared first on <a href="https://thelevantongue.com">theLevanTongue</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://thelevantongue.com/levantine-arabic/petra-is-home/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		<enclosure url="https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2018/08/petraishome.mp3" length="1766256" type="audio/mpeg" />

		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1287</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
