<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	>

<channel>
	<title>learn leavantine arabic Archives | theLevanTongue</title>
	<atom:link href="https://thelevantongue.com/tag/learn-leavantine-arabic/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://thelevantongue.com/tag/learn-leavantine-arabic/</link>
	<description>experience the joys spoken arabic brings</description>
	<lastBuildDate>Wed, 17 Jun 2020 17:06:20 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>

<image>
	<url>https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2018/12/cropped-siteicon-32x32.jpg</url>
	<title>learn leavantine arabic Archives | theLevanTongue</title>
	<link>https://thelevantongue.com/tag/learn-leavantine-arabic/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">141433863</site>	<item>
		<title>Learn Levantine Arabic E&#038;A #02: Be stubborn, be persistent, be yourself</title>
		<link>https://thelevantongue.com/levantine-arabic/learn-levantine-arabic-ea-02-be-stubborn-persistent-yourself/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=learn-levantine-arabic-ea-02-be-stubborn-persistent-yourself</link>
					<comments>https://thelevantongue.com/levantine-arabic/learn-levantine-arabic-ea-02-be-stubborn-persistent-yourself/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Lyn]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 09 Feb 2019 06:51:46 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Levantine Arabic]]></category>
		<category><![CDATA[Musings]]></category>
		<category><![CDATA[learn leavantine arabic]]></category>
		<category><![CDATA[learn lebanese arabic]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://thelevantongue.com/?p=1968</guid>

					<description><![CDATA[<p>Learn Levantine Arabic Everywhere &#38; Anywhere  Today’s Topic: Be stubborn, be persistent, be yourself &#160; Marhaba y&#8217;all Learn Levantine Arabic E&#38;A is simply a series where I post random clips I find online and provide the Arabic transcript, English translation as well as insights into some phrases if necessary. The idea is that one can [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://thelevantongue.com/levantine-arabic/learn-levantine-arabic-ea-02-be-stubborn-persistent-yourself/">Learn Levantine Arabic E&#038;A #02: Be stubborn, be persistent, be yourself</a> appeared first on <a href="https://thelevantongue.com">theLevanTongue</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h3 style="text-align: center;"><span style="background-color: #ffff00;">Learn Levantine Arabic Everywhere &amp; Anywhere </span></h3>
<h3 style="text-align: center;">Today’s Topic: Be stubborn, be persistent, be yourself</h3>
<p>&nbsp;</p>
<p>Marhaba y&#8217;all</p>
<p>Learn Levantine Arabic E&amp;A is simply a series where I post random clips I find online and provide the Arabic transcript, English translation as well as insights into some phrases if necessary.</p>
<p>The idea is that one can learn the language from any type of sources, thus the phrase ‘everywhere and anywhere’. Also, it is a good opportunity to learn vocabulary from a specific topic each time</p>
<p>So for this second post of Learn Levantine Arabic E&amp;A, I&#8217;ve chosen two clips about two women from Lebanon who shared their experiences surrounding the difficulties they faced for simply being a woman in their country.</p>
<p>I came across the videos after watching a few episodes from an animated show called بميت راجل that is <a href="https://www.youtube.com/watch?v=yJMwEnRyFR8&amp;t">available on Youtube</a>. The show was part of an initiative to shed light on the various issues faced by women in society.</p>
<p>Also, if you haven&#8217;t had the chance to check out the first post of the Learn Levantine Arabic E&amp;A series, <a href="https://thelevantongue.com/levantine-arabic/learn-levantine-arabic-ea-01-travel-explore-live-life/">you can do so here</a>.</p>
<p>Ok, yalla, let&#8217;s go!</p>
<p><span id="more-1968"></span></p>
<h3><span style="background-color: #ffff00;">VIDEO #01:</span></h3>
<p>&nbsp;</p>
<a href="https://thelevantongue.com/levantine-arabic/learn-levantine-arabic-ea-02-be-stubborn-persistent-yourself/"><img decoding="async" src="https://thelevantongue.com/wp-content/plugins/wp-youtube-lyte/lyteCache.php?origThumbUrl=https%3A%2F%2Fi.ytimg.com%2Fvi%2Fw8nxDljZyY8%2Fhqdefault.jpg" alt="YouTube Video"></a><br />Watch this video <a href="https://youtu.be/w8nxDljZyY8">on YouTube</a>.<br /></p>
<p>&nbsp;</p>
<h4 style="text-align: center;">مرحبا اسمي ميسان ناصر</h4>
<p style="text-align: center;">Hello, my name is Maysan Nasser</p>
<h4 style="text-align: center;"><a href="https://www.facebook.com/SidewalkBeirut/">sidewalk Beirut</a> شاعرة, خريجة علم نفس ومسرح ومؤسسة ومديرة بالمشورع</h4>
<p style="text-align: center;">A poet, a graduate in psychology and theater, founder and organiser of the project, Sidewalk Beirut</p>
<h4 style="text-align: center;">حليا عم بعمل ماجستير بكتابة إبداعية عبر الحدود ودبلوم بعلم النفس تعليم</h4>
<p style="text-align: center;">I&#8217;m currently doing a Masters in Creative Writing Across Border and a diploma in educational psychology</p>
<h4 style="text-align: center;">اذا بدي احكي عن الصراعات اللي بوجهها في المجتمع العربي كإمراة</h4>
<p style="text-align: center;">If I were to talk about the challenges that I faced in the Arab society as a woman,</p>
<h4 style="text-align: center;">فهي معظم تتعلق باثبات وجود</h4>
<p style="text-align: center;">then, most of them relate to having to prove oneself</p>
<h4 style="text-align: center;">فانا بصارع يوميا, بعتقد متل معظم النساء</h4>
<p style="text-align: center;">So I struggle every day, I suppose like most women</p>
<h4 style="text-align: center;">لأثبت وجودي كإنسان, ك كيان وليس مجرد جسم</h4>
<p style="text-align: center;">to prove myself as a human, as an entity and not just a body</p>
<h4 style="text-align: center;">كشخص بيستحق يحصل على الفرص اللي هو تعب ليحصلا</h4>
<p style="text-align: center;">As a person who deserves the opportunities that she worked hard for</p>
<h4 style="text-align: center;">وكشخص بيستحق يعامل بنفس الطريقة</h4>
<p style="text-align: center;">and as a person who deserves to be treated the same way</p>
<h4 style="text-align: center;">بيعامل فيها كرجل بالمجتمع</h4>
<p style="text-align: center;">as a man treated in society</p>
<h4 style="text-align: center;">صفاتي منيحة اللي بحبا بنفسي هي العند</h4>
<p style="text-align: center;">The good things (characteristics) that I love about myself are my stubbornness</p>
<h4 style="text-align: center;"> انا شخص كتير عنيد بعتقد هي واحدة من اشياء للي بضل بتدفعني لقدام</h4>
<p style="text-align: center;">I am someone who is very stubborn, and I believe that this has always pushed me forward in life</p>
<h4 style="text-align: center;">انا شخصة كتير عندي اسرار</h4>
<p style="text-align: center;">I am someone who is very persistent</p>
<h4 style="text-align: center;">يعني بصر بصر لحد ما وصل لشي اللي بدي اياه</h4>
<p style="text-align: center;">I keep persisting until I get what I want</p>
<h4 style="text-align: center;">واهمن بعتقد هي اني شخص بيطرح كتير اسئلة</h4>
<p style="text-align: center;">and most importantly, I am someone who throws out many questions</p>
<h4 style="text-align: center;">وما باخد اي شي كمستلم فيه</h4>
<p style="text-align: center;">and I don&#8217;t take any of them for granted</p>
<h4 style="text-align: center;">شكة دائم. تشكيك بمعطيات</h4>
<p style="text-align: center;">Constant doubt. I&#8217;m critically doubtful of everything (data/information)</p>
<h4 style="text-align: center;">وهيك صفة فيني</h4>
<p style="text-align: center;">this is my most important trait</p>
<h4 style="text-align: center;">وشي للي يدفعني للامام</h4>
<p style="text-align: center;">and it is also something that pushes me forward</p>
<h4 style="text-align: center;">وكتير فخورة باربعة وعشرين سنة عشتن على الارض لهلا باشياء اللي انجزتا</h4>
<p style="text-align: center;">I&#8217;m very proud of the 24 years I spent on earth so far, the things I have achieved</p>
<h4 style="text-align: center;">اسّست مشروع او منتدى بالاحرى وصارلو اربعة فروعة بأنحاء لبنان وفرع بايطاليا</h4>
<p style="text-align: center;">I founded an initiative or a forum that has branched out into 4 branches, all over Lebanon and a branch in Italy</p>
<h4 style="text-align: center;">رح ينفتح فرع تانية قريبا</h4>
<p style="text-align: center;">and there will be one opening up soon</p>
<h4 style="text-align: center;">نشرت كتاب من اول..اول كتاب من حوالي تلات تشهور. لاقى صدى كتير منيح</h4>
<p style="text-align: center;">I published my first book three months ago, it was very well received</p>
<h4 style="text-align: center;">عم بتبع شغفي وعم حاول اني وصل لمحل بالحياة</h4>
<p style="text-align: center;">I am growing my passion and trying to get to a point in my life where</p>
<h4 style="text-align: center;"> كون راضية عن الحياة اللي عم بقودا</h4>
<p style="text-align: center;">I am satisfied with the life I&#8217;m leading</p>
<h4 style="text-align: center;">اذا فيني اعطي نصيحة لأي إمرأة عربية</h4>
<p style="text-align: center;">If I were to give advice to an Arab woman,</p>
<h4 style="text-align: center;">بتكون هي ما تسمحي لنفسك تصدقي توقعات المجتمع منك او مخاوفك</h4>
<p style="text-align: center;">it would be to not allow yourself to believe society&#8217;s expectations of you or your fears</p>
<h4 style="text-align: center;">لانو غالبا بتكون كاذبة</h4>
<p style="text-align: center;">because these are often misleading (fake)</p>
<h4 style="text-align: center;">وغالبا بتكون ما جاية منك</h4>
<p style="text-align: center;">and often imposed upon you [often, they did not come/originate from you]</p>
<h4 style="text-align: center;">فعرفي تميزي بين التنين</h4>
<p style="text-align: center;">so, know how to differentiate between the two</p>
<h4 style="text-align: center;">وكوني&#8230;لا تكوني قنوعة</h4>
<p style="text-align: center;">and be&#8230;don&#8217;t be pleased (convinced)</p>
<h4 style="text-align: center;">كوني عنيدة يعني اذا في شي بدك ياه</h4>
<p style="text-align: center;">Be stubborn. If there is something that you want</p>
<h4 style="text-align: center;"> كوني عنيدة لانو باخر النهار الحقيقة الصعبة اللي منتقبلا هي انو نحنا اذا ما حاولنا نوصل للحياة يلي بدنا ياها</h4>
<p style="text-align: center;">be stubborn because, at the end of the day, the hard truth is that if we didn&#8217;t try to accomplish the life that we want,</p>
<h4 style="text-align: center;">ما في حدا نلومو غير نفسنا</h4>
<p style="text-align: center;">then there is no one to blame for that except ourselves</p>
<h4 style="text-align: center;">فاصري كوني عنيدة ودايما اطرحي اسئلة</h4>
<p style="text-align: center;">so, insist, be stubborn, and always ask questions</p>
<h4 style="text-align: center;">لانك انتي عنجد باخر نهار بتستاهلي تعيشي الحياة اللي بدك اياة</h4>
<p style="text-align: center;">because eventually, you deserve to live the life that you want</p>
<h4 style="text-align: center;">ما تخلي اي حدا يقنعك غير هيك</h4>
<p style="text-align: center;">don&#8217;t let anyone convince you otherwise</p>
<h4 style="text-align: center;">انا مش بميت راجل, انا قد حالي</h4>
<p style="text-align: center;">I&#8217;m not worth a hundred men, I&#8217;m just myself</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><span style="background-color: #ffff00;">VIDEO #02:</span></h3>
<a href="https://thelevantongue.com/levantine-arabic/learn-levantine-arabic-ea-02-be-stubborn-persistent-yourself/"><img decoding="async" src="https://thelevantongue.com/wp-content/plugins/wp-youtube-lyte/lyteCache.php?origThumbUrl=https%3A%2F%2Fi.ytimg.com%2Fvi%2FDSQcyFx3JtA%2Fhqdefault.jpg" alt="YouTube Video"></a><br />Watch this video <a href="https://youtu.be/DSQcyFx3JtA">on YouTube</a>.<br /></p>
<h4 style="text-align: center;">مرحبا انا اسمي ريما من لبنان</h4>
<p style="text-align: center;">Hello, my name is Rima and I&#8217;m from Lebanon</p>
<h4 style="text-align: center;">انا بشتغل مدرس رقص بمشروع مُمول لدعم نساء لبنانيات</h4>
<p style="text-align: center;">I work as a dance teacher in a project funded for supporting Lebanese women</p>
<h4 style="text-align: center;">وهو عبارة عن نادي رياضي</h4>
<p style="text-align: center;">It is basically a sports club</p>
<h4 style="text-align: center;">خلالو حبيت انقل تجربت مع رقص واليوغا</h4>
<p style="text-align: center;">through which, I wanted to share my experience in dance and yoga</p>
<h4 style="text-align: center;">ونقلتا وشاركتا مع النساء</h4>
<p style="text-align: center;">and I managed to do so, and I shared it with many women</p>
<h4 style="text-align: center;">مصرة لانقلا لعدد اكبر واكبر وبعدني مستمرة</h4>
<p style="text-align: center;">I insist on sharing it with many more, and I&#8217;m still persisting</p>
<h4 style="text-align: center;">لكن الآمل موجود. ومتل ما بيقولوا دايما ما رح نكون متشائمين</h4>
<p style="text-align: center;">But there is hope. Like I always say, we will not despair</p>
<h4 style="text-align: center;">بعتبره فعلا هو مصدر قوتي واستمراريتي</h4>
<p style="text-align: center;">I believe this is truly my source of strength and persistence</p>
<h4 style="text-align: center;">وانا متلي متل كل النساء بالعالم العربي</h4>
<p style="text-align: center;">Like many other women in the Arab world,</p>
<h4 style="text-align: center;">تعرضت لانواع العنف &#8211; منا جسدي, منا نفسي</h4>
<p style="text-align: center;">I have been subjected to different types of violence, physical and mental</p>
<h4 style="text-align: center;">ما رح جيب سيرتن هلا</h4>
<p style="text-align: center;">But I won&#8217;t talk about them now</p>
<h4 style="text-align: center;">بعدني بتعرض لمضايقات قمع ممنوعة اعبر عن رائي</h4>
<p style="text-align: center;">I still get subjected to harassments, oppression, inability to express my opinion</p>
<h4 style="text-align: center;">ممنوعة عيش وجودي كمرأة</h4>
<p style="text-align: center;">I am unable to express myself as a woman</p>
<h4 style="text-align: center;">للاسف هيدا الوقع عند العربي يعني</h4>
<p style="text-align: center;">Sadly, this is the reality in the Arab world</p>
<h4 style="text-align: center;">بس انا مصرة لعيش حقيقتي, لعيش وجودي بكل معنى الكلمة</h4>
<p style="text-align: center;">But I&#8217;m persistent to live as who I truly am, to live by my existence in all sense of the word</p>
<h4 style="text-align: center;">اذا كانت ثقافات الرجل بتتميز بقطع [بمقاطعة] إمرأة بتتحدث وبرفض المبادرات لانو مصدرها إمرأة</h4>
<p style="text-align: center;">If our patriarchal culture is distinguished/characterised by interrupting women from speaking and refusing initiatives just because they are created by women</p>
<p style="text-align: center;">*So, I was told by my Syrian friend that the word بقطع is inaccurately used and instead the word should be بمقاطعة</p>
<h4 style="text-align: center;">فانا ما بدي اكون جزء من هي الثقافة نهائيا</h4>
<p style="text-align: center;">then I do not want to be part of that culture after all</p>
<h4 style="text-align: center;">انا مرأة قوية لانو ولا مرة قبلت كون ضحية ولا رح كون ضحية, ما ببقبل</h4>
<p style="text-align: center;">I&#8217;m a strong woman because I have never accepted being the victim. And I never will, I will not accept that</p>
<h4 style="text-align: center;">لاني دايما بعيش على حقيقتي وعيش على حقيقتي</h4>
<p style="text-align: center;">Also because I have always been true to myself and I always will</p>
<h4 style="text-align: center;">لاني كمان واقفة على مرايتي النفسية دايما باستمرار</h4>
<p style="text-align: center;">Because I stand in front of my mirror, always keeping my head high,</p>
<h4 style="text-align: center;">دايما دايما بارادة حديدية وبتمنى كلنا هيك نكون سوا</h4>
<p style="text-align: center;">always, always with a robust (iron) willpower, and I hope we can all unite together</p>
<h4 style="text-align: center;">كلنا عنا ارادة حديدي</h4>
<p style="text-align: center;">All of us with a strong willpower</p>
<h4 style="text-align: center;">انا مش بميت راجل, انا قد حالي</h4>
<p style="text-align: center;">I&#8217;m not worth a hundred men, I&#8217;m just myself</p>
<h3 style="text-align: left;">Notes:</h3>
<h3 style="text-align: center;"><span style="background-color: #ffff00;">بميت راجل</span></h3>
<p>&nbsp;</p>
<p>This phrase is from an Egyptian expression called ست بميت راجل which translates to &#8220;a woman worth a hundred men&#8221;. And it is often said in situations where a woman actually stands up for her rights.</p>
<p>For further explanation, I would like to quote from <a href="https://www.thenational.ae/arts-culture/television/b100ragl-shines-a-light-on-the-issues-affecting-arab-women-today-1.726092">this article</a> which sums up the problem with such an expression:</p>
<blockquote><p>As for the name, <em>B100Ragl</em> is an Egyptian expression qualifying influential and accomplished women that are said to be worth 100 men, and Qureshi hopes the show can provide a platform to many such women.</p>
<p>“When it comes to media and women’s empowerment, there is a common misconception that we need to empower women to use their voice,” she says. “We often forget that women already have a voice and more often than not, they just need a platform to be heard.</p></blockquote>
<p style="text-align: center;">~~~</p>
<p>That&#8217;s it, folks!</p>
<p>As usual, let me know your thoughts in the comment section below.</p>
<p>And don&#8217;t forget to share the post if you find it useful!</p>
<p>Till then, take care and I&#8217;ll see you around in the hosh,</p>
<p>Lyn<!-- Begin Mailchimp Signup Form --></p>
<p><strong>P.S.</strong> Here&#8217;s a tip: Read aloud the transcript and practice, practice, practice till you find yourself narrating it in a natural and casual manner! <img src="https://s.w.org/images/core/emoji/16.0.1/72x72/1f642.png" alt="🙂" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></p>
<style type="text/css">
	#mc_embed_signup{background:#fff; clear:left; font:14px Helvetica,Arial,sans-serif; width:100%;}<br />	/* Add your own Mailchimp form style overrides in your site stylesheet or in this style block.<br />	   We recommend moving this block and the preceding CSS link to the HEAD of your HTML file. */<br /></style>
<div id="mc_embed_signup">
<form id="mc-embedded-subscribe-form" class="validate" action="https://thelevantongue.us17.list-manage.com/subscribe/post?u=827949d84b568e1e6fef79c2c&amp;id=dadfe58dbe" method="post" name="mc-embedded-subscribe-form" novalidate="" target="_blank">
<div id="mc_embed_signup_scroll"><label for="mce-EMAIL">Get Notified Of New Posts Now!</label><br />
<input id="mce-EMAIL" class="email" name="EMAIL" required="" type="email" value="" placeholder="email address" /><br />
<!-- real people should not fill this in and expect good things - do not remove this or risk form bot signups--></p>
<div style="position: absolute; left: -5000px;" aria-hidden="true"><input tabindex="-1" name="b_827949d84b568e1e6fef79c2c_dadfe58dbe" type="text" value="" /></div>
<div class="clear"><input id="mc-embedded-subscribe" class="button" name="subscribe" type="submit" value="Subscribe" /></div>
</div>
</form>
</div>
<p>The post <a href="https://thelevantongue.com/levantine-arabic/learn-levantine-arabic-ea-02-be-stubborn-persistent-yourself/">Learn Levantine Arabic E&#038;A #02: Be stubborn, be persistent, be yourself</a> appeared first on <a href="https://thelevantongue.com">theLevanTongue</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://thelevantongue.com/levantine-arabic/learn-levantine-arabic-ea-02-be-stubborn-persistent-yourself/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1968</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
