<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	>

<channel>
	<title>من فوق الأساطيح Archives | theLevanTongue</title>
	<atom:link href="https://thelevantongue.com/tag/%D9%85%D9%86-%D9%81%D9%88%D9%82-%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%B3%D8%A7%D8%B7%D9%8A%D8%AD/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://thelevantongue.com/tag/من-فوق-الأساطيح/</link>
	<description>experience the joys spoken arabic brings</description>
	<lastBuildDate>Wed, 17 Jun 2020 17:49:58 +0000</lastBuildDate>
	<language>en-US</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>

<image>
	<url>https://thelevantongue.com/wp-content/uploads/2018/12/cropped-siteicon-32x32.jpg</url>
	<title>من فوق الأساطيح Archives | theLevanTongue</title>
	<link>https://thelevantongue.com/tag/من-فوق-الأساطيح/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">141433863</site>	<item>
		<title>ALEF #03: men fawq el asaaTih</title>
		<link>https://thelevantongue.com/levantine-arabic/alef-03-men-fawq-el-asaatih/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=alef-03-men-fawq-el-asaatih</link>
					<comments>https://thelevantongue.com/levantine-arabic/alef-03-men-fawq-el-asaatih/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Lyn]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Nov 2018 02:27:09 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[#ALEF]]></category>
		<category><![CDATA[Levantine Arabic]]></category>
		<category><![CDATA[Musings]]></category>
		<category><![CDATA[levantine arabic expressions]]></category>
		<category><![CDATA[من فوق الأساطيح]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://thelevantongue.com/?p=1534</guid>

					<description><![CDATA[<p> A LEVANTINE EXPRESSION FRIDAY (ALEF) #03: من فوق الاساطيح TRANSLITERATION: men fawq el asaaTih mEANING: Literally: from above the rooftops Figuratively: to do something secretly or illegally without anyone knowing EXPLANATION &#38; Examples: The two examples below show the literal usage of the expression. هو بحب يرقص من فوق الاساطيح huwe beheb yor2os men fawq el asaaTih [&#8230;]</p>
<p>The post <a href="https://thelevantongue.com/levantine-arabic/alef-03-men-fawq-el-asaatih/">ALEF #03: men fawq el asaaTih</a> appeared first on <a href="https://thelevantongue.com">theLevanTongue</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h6 style="text-align: center;"> A LEVANTINE EXPRESSION FRIDAY (ALEF) #03:</h6>
<h1 style="text-align: center;"><span style="background-color: #ffff00;">من فوق الاساطيح</span></h1>
<p><span id="more-1534"></span></p>
<h6>TRANSLITERATION:</h6>
<p style="text-align: center;">men fawq el asaaTih</p>
<h6>mEANING:</h6>
<p style="text-align: center;">Literally: from above the rooftops</p>
<p style="text-align: center;">Figuratively: to do something secretly or illegally without anyone knowing</p>
<h6>EXPLANATION &amp; Examples:</h6>
<p>The two examples below show the literal usage of the expression.</p>
<h4 style="text-align: center;">هو بحب يرقص من فوق الاساطيح</h4>
<p style="text-align: center;">huwe beheb yor2os men fawq el asaaTih</p>
<p style="text-align: center;">He likes to dance on rooftops</p>
<h4 style="text-align: center;"> انا عم طير الطيارة الورقية من فوق الاساطيح</h4>
<p style="text-align: center;">ana 3am Tiir etTayaarah elwaraa2iiye men fawq el asaaTih</p>
<p style="text-align: center;">I am flying the paper airplanes from the top of the rooftop</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Okay, pretty straight-forward.</p>
<p>Now, the figurative usage of the expression can be used in a variety of contexts.</p>
<p>But the general idea is describing an action that is being done stealthily or not in a straightforward manner.</p>
<p>This is because instead of knocking on the door to enter the house, the person is trying to sneak into the house via the rooftop.</p>
<p>For example, in this scene from the Syrian series, Ghadan Naltaqi&#8230;</p>
<a href="https://thelevantongue.com/levantine-arabic/alef-03-men-fawq-el-asaatih/"><img decoding="async" src="https://thelevantongue.com/wp-content/plugins/wp-youtube-lyte/lyteCache.php?origThumbUrl=https%3A%2F%2Fi.ytimg.com%2Fvi%2FTwdAlmGczGQ%2Fhqdefault.jpg" alt="YouTube Video"></a><br />Watch this video <a href="https://youtu.be/TwdAlmGczGQ">on YouTube</a>.<br /></p>
<p>At 00:38, the guy is telling the other guy&#8230;</p>
<h4 style="text-align: center;">أخي . ما عندك غير طريقين . يا فيزا من فوق الأساطيح , يا بتركبلي بهالبحر وانت وحظك</h4>
<p style="text-align: center;">akhi, ma 3indak ghair Tareeqein. Ya Visa men fawq el asaaTih, ya bterkebli bi hal bahr uu enta uu hazak</p>
<p style="text-align: center;">Brother, you only got two options. Either you get yourself a visa illegally or you try your luck traveling by sea (you ride the sea together with your luck)</p>
<p>In this situation, since getting a visa is a not an easy process, the man is advising his friend to get the visa through illegal means, secretly, without anyone knowing &#8211; thus getting the visa &#8220;from above the rooftops&#8221;.</p>
<p>Here is another example.</p>
<p>Your and your friend are sitting in different rooms and she is trying to talk to you by shouting across the room.</p>
<p>You cannot hear her properly so you shout back:</p>
<h4 style="text-align: center;"> تعالي لعندي ليش عم تحكي من فوق الاساطيح؟</h4>
<p style="text-align: center;">ta3ali la 3indi leish 3am tahki men fawq el asaaTih?</p>
<p style="text-align: center;">Come to me, why are you talking &#8220;from above the rooftops&#8221;?</p>
<p>So in this situation, your friend is talking to you &#8220;from above the rooftops&#8221; because of the indirect manner of communication.</p>
<p>Instead of coming to your room and talk to you, she&#8217;s shouting across the room.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center;">~~~</p>
<p>That’s it, folks! Check back next Friday for another <strong>ALEF</strong> post, or better still, subscribe to be notified of new posts!</p>
<p><em><strong>PS: Like this post? Why not spread the love</strong></em><strong><em> and share it?</em></strong><br />
<!-- Begin Mailchimp Signup Form --></p>
<style type="text/css">
#mc_embed_signup{background:#fff; clear:left; font:14px Helvetica,Arial,sans-serif; width:100%;}<br /> /* Add your own Mailchimp form style overrides in your site stylesheet or in this style block.<br /> We recommend moving this block and the preceding CSS link to the HEAD of your HTML file. */<br /></style>
<div id="mc_embed_signup">
<form id="mc-embedded-subscribe-form" class="validate" action="https://thelevantongue.us17.list-manage.com/subscribe/post?u=827949d84b568e1e6fef79c2c&amp;id=dadfe58dbe" method="post" name="mc-embedded-subscribe-form" novalidate="" target="_blank">
<div id="mc_embed_signup_scroll"><label for="mce-EMAIL">Get Notified Of New Posts Now!</label><br />
<input id="mce-EMAIL" class="email" name="EMAIL" required="" type="email" value="" placeholder="email address" /><br />
<!-- real people should not fill this in and expect good things - do not remove this or risk form bot signups--></p>
<div style="position: absolute; left: -5000px;" aria-hidden="true"><input tabindex="-1" name="b_827949d84b568e1e6fef79c2c_dadfe58dbe" type="text" value="" /></div>
<div class="clear"><input id="mc-embedded-subscribe" class="button" name="subscribe" type="submit" value="Subscribe" /></div>
</div>
</form>
</div>
<p>The post <a href="https://thelevantongue.com/levantine-arabic/alef-03-men-fawq-el-asaatih/">ALEF #03: men fawq el asaaTih</a> appeared first on <a href="https://thelevantongue.com">theLevanTongue</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://thelevantongue.com/levantine-arabic/alef-03-men-fawq-el-asaatih/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1534</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
