A Man Named Tanggang (Singapore & Malaysia)
The Golden Touch (Greece)
The Children of King Lir (Ireland)
Romulus and Remus (Italy)
The Sister and her Brother (Russia)
The Nail Soup (Sweden)
The Fisherman and the Turtle (Japan)
The Stone Goblins (Holland)
The Mysterious Man with the Flute (Germany)
The Seal's Skin (Iceland)
In this book, ten classic folktales have been readapted and written in Lebanese and Syrian Arabic.
The stories are written with Arabic diacritics and are accompanied with the English translation. An audio recording of the stories by a native Syrian speaker is available for download as part of the purchase.
Independent language learners of high beginner level and beyond who wish to expand their vocabulary and improve their language skils will find this book an enjoyable read.
Marhaba!
My name is Lyn and I’m the gal behind the Levantine Arabic blog theLevanTongue.
I’ve teamed up with a group of native speakers to bring to you the book Folktales Around The World In Jordanian & Palestinian Arabic.
From a fellow Levantine Arabic learner to another, I would like to thank you for purchasing this book and supporting my endeavour.
Storybooks written in colloquial Arabic are still few and far in between. It is of great hope that this book serves as another valuable learning resource for Levantine Arabic learners worldwide.
Happy reading and learning!
I’ll see you around in the hosh,
Lyn